Ranskan kielen opettaja bialystok

Kääntäjä on toinen ammatti, joka liittyy jatkuvaan olemiseen ihmisten kanssa. Siksi tämän ammatin harjoittavan henkilön luonne ja asema on erittäin tärkeä, ja sen on aina toimittava senir-vivre-standardien mukaisesti. Sinun pitäisi olla kunnioittamisen ja luonteen osoittaminen aina toisen henkilön kunnioittamiseksi, vaikka ei pidä unohtaa sopivan asun säätämistä taisteluun, jossa olemme. Yleensä vaatekaappissasi ja tyylien valinnan suuntauksissa tulisi olla pääasiassa puku, tai naisten tapauksessa tyylikäs puku, vaikka esimerkiksi rakennusala piristyy melko koomisesti, ja kengät, joilla on merkittäviä kantapäät, voivat paljastaa ei vain ole mukava, vaan myös vaarallinen . Toisin sanoen sananlaskun ytimessä "kun he näkevät sinut, joten he kirjoittavat sinut", meidän pitäisi varmistaa, että ensimmäinen tunne on lämmin. Meidän pitäisi pukeutua vaatteemme ja työpajaamme turvalliseksi asiakkaan kannalta ja vahvistaa sitä uskomalla, että olemme olemassa päteviä ihmisiä, jotka ammattimaisesti luovat kirjan.Toinen erittäin tärkeä tehtävä kääntäjän työn osalta on se, että tulkki voi pystyä seisomaan tulkkauksen aikana. Yleensä oikean puolen periaate on kirjoitettu, ts. Kääntäjä (joka on joku tapaaminen ottaa aseman isäntäpuolen oikealla puolella. Valtavan tason saapuessa kaikki tiedot kääntäjän asemasta kuvataan diplomaattisessa pöytäkirjassa, jota käännösten suorittajan on noudatettava tarkasti.Sitten kysymys itse käännöksistä tulee esiin. Tulkinlähtöisen ja kääntäjän suuntautuneen tulkin perusteesta riippumatta kääntäjän tulee hallita armottomasti rakkauttaan ja kääntää vain se, mitä hän kuuli lisäämättä mitään itselleen tai paljon ilman salaamista. Entä jos henkilö lausui lauseen, jonka käännöstä emme ole riippumattomia? Tässä muodossa me emme häpeä kysyä, emme improvisoi lainkaan. Se tapahtuisi, että Puolan virhe heijastuu ilman kaikua, mutta jos esitämme itsemme siitä, että tulkitsemme väärin johtavan lauseen, voimme nähdä, että se johtaa suuriin seurauksiin.Kääntäjän tulee muistaa, että hän ei ole näkymätön tai kuulematon. Tämä tarkoittaa sitä, että paitsi käännösvaiheen aikana, jos se käyttäytyy asianmukaisesti, myös koko kokouksen aikana. Toisin sanoen meidän pitäisi muistaa uuden ihmisen suuri henkilökohtainen luokka ja kunnioitus.